很多非粤籍人士都知道“炒鱿鱼”这句广东歇后语的意思。是被解雇或是开除;被老板请去“另谋高就”。
炒鱿鱼是一件十分丢脸的事。先父母一直强调,年轻人出来社会谋生,一定要有良好的态度与品德。如谦逊恭敬,善良礼让,诚实吃苦,勤奋好学等等。炒鱿鱼就是工作上出了事:如怠惰,欺诈,偷窃,犯上,聚赌,打斗等等。此事一旦公开,街知巷闻,人人鄙视,以后休想再被人聘用。
以前,一般雇主供应膳食和住宿给他聘用的员工。所谓住宿就是只给一张床板,或是可折起的帆布床。员工则要自己携带包袱上工。离开雇主时,就得卷起自己的包袱。有时候,还得要让老板检查包袱!
解雇也叫卷铺盖,粤语叫“执包袱”(收拾包袱)。知道炒鱿鱼原意的人恐怕不多。原来,烹炒鱿鱼本是一道家常菜,把鱿鱼切片放下热锅,鱿鱼片就会慢慢卷起,成为圆筒状,好像卷起的(包袱)铺盖,令人联想到“炒鱿鱼”就好像“卷铺盖”。渐渐地,“炒鱿鱼”这名词演变为解雇和开除的代名词。
可是,现在的就业状况就大不相同。年轻人有了学问和本领,出路更广,对工作有不同要求。一有不满,动辄走人,另谋高就。曾有一个时期,社会领袖劝导受雇者不要时常跳槽,转换工作,这样很难积累工作经验。他们以日本为例,很多职员以终身能够为一家公司服务为荣,忠心耿耿,鞠躬尽瘁。不过,现今一些打工仔认为,多转换工作,才可以在不同工作领域,吸收经验,是好事!
因此,就听到有职员“炒老板鱿鱼”这句话。考其原因,是因为职员对工作不满,或和老板意见相左,坚持己见,一气之下,自动辞职,说把老板“炒鱿鱼”!
炒掉老板? 谈何容易? 一个机构不会因一个人的辞职而马上倒闭,“炒老板鱿鱼”这名词是不能成立的。这不过是以阿Q精神来发泄愤懑之言。与其指责老板不是,不如先冷静下来,检讨自己,力争上游,为自己增值,有朝一日,本事超越老板,取代老板,那才是真正“炒老板鱿鱼”!