“笨蛋汉堡包”亦是店名。在日文中,笨蛋和汉堡包的读音接近,前者短读baka,后者长读baagaa,合起来又似押韵,容易记。
对我而言,“拉面汉堡包”轻易引发内心的波澜,使我想起了上世纪90年代刚到美国时所受到的文化冲击(cultural shock)。
那是在学校餐厅里食用中式快餐的经验:来到售卖杂菜饭的摊位前,我见有炒面,于是点了一份,加些牛肉蔬菜等佐菜,然而除此之外,店家居然在铝制托盘中又扣上一大勺米饭,当场把我给看呆了——炒面竟然不是主食,而是佐菜!
店由阿君和Sameul两个本土年轻人合伙打理。他们打中学起就是死党,毕业后一个学日本寿司,一个学西餐,后来一起在西湾河某居酒屋打工,两年前商量好出来创业,于是一同离开老东家,开设了自家店。
2013年,35岁的美籍日裔岛本圭造(Shimamoto Keizo)结束在日本学习烹煮拉面的生涯,回到纽约,推出“Ramen Burger”(拉面汉堡包)。此番新发明结合日西烹饪方式,先把拉面汆熟,微煎成圆面包状,再夹着牛肉饼、生菜、葱花等内馅酱汁,迅速掀起风潮。
也幸好经历了如此剧烈的文化冲击,此后当我再见佐以炒面的菜式时,也就不复惊讶了。
“Baka Burger”是一家小型汉堡包店,坐落于天后一条隐蔽小巷中,营业至今约两年光景,在菜式上走日西混合式风格。
阿君笑道:“当初为店与招牌菜取这样的名称,确实有玩噱头的意味。不过,如何做好一个普通但美味的汉堡包,也绝对是我们创业的初衷。”
川越式面条汉堡包成为阿君和Sameul学习的模式,而他们也选择在内馅上寻求突破,除了惯有的圆面包、拉面、牛肉饼、生菜、芝士、酸瓜,更加入茶餐厅式的焦边荷包蛋,乃是港(中)、日、西三合一的“glocal”创新。
果然,“笨蛋汉堡包”表面看来和香港一般西餐馆所提供的汉堡包并无二致,然而张口一咬,两个圆面包之间堆叠了软嫩多汁的牛肉饼,事先浸泡去除辛辣味的洋葱丝,番茄、生菜、芝士、酸瓜,配搭起芥末籽酱,竟是十分美味可口,性价比高出许多。
我前后两次到来,因为受到“笨蛋汉堡包”和“拉面汉堡包”这两大主打菜式的吸引。
不过,面条汉堡包的另一脉传统也很快地建立起来。2014年,日本连锁快餐店Lotteria任命主厨川越达也(Kawagoe Tatsuya)设计新款菜式,后者改而回归西式风格,仍然用圆面包两夹,但内馅方面选用了番茄肉酱意大利面,并结合早年美国中式快餐的做法,让面条重新扮演佐菜的角色。