答复
有关街道名称的中文翻译出自丹戎巴葛市镇理事会的项目经理,我们已意识到自己的错误,并为此深表歉意。
(作者是丹戎巴葛市镇理事会公关执行经理Shirley Aloysius)
市镇会为错误的翻译向我们的居民致歉,以后我们会确保给居民的所有通知都经过严格的审查。
我们已更正了居民通知上的街道中文名称,2月1日早上已在组屋布告栏换上修正后的通知。
谨答复《联合早报·交流站》于1月31日刊登王昌伟读者的投函《街道中文名误译》:
有关街道名称的中文翻译出自丹戎巴葛市镇理事会的项目经理,我们已意识到自己的错误,并为此深表歉意。
(作者是丹戎巴葛市镇理事会公关执行经理Shirley Aloysius)
市镇会为错误的翻译向我们的居民致歉,以后我们会确保给居民的所有通知都经过严格的审查。
我们已更正了居民通知上的街道中文名称,2月1日早上已在组屋布告栏换上修正后的通知。
谨答复《联合早报·交流站》于1月31日刊登王昌伟读者的投函《街道中文名误译》: