达尔以创作儿童文学闻名,作品在全球售出超过3亿本,被译为63种语言,也有者被改编为电影、电视剧和音乐剧。他生前曾因发表反犹太主义思想引起争议。2020年,罗尔德·达尔故事公司发布声明,联合达尔的家人为他过去的反犹太主义言论道歉。隔年,故事公司由网飞(Netflix)收购。
企鹅兰登书屋星期五(2月24日)宣布,将在今年内出版另一套保留原文的达尔经典系列,让读者自行选择喜欢的版本。
近期惹议的达尔再版儿童小说,由隶属于企鹅兰登书屋的海雀出版社出版,其中对人物外貌、种族和性别的设定加以改写。初版于1964年的《查理和巧克力工厂》,本来以“非常胖”形容奥古斯塔,新版改为“巨大”。《了不起的狐狸爸爸》的拖拉机则删去“黑色”一词。《女巫》中假扮为凡人女性的女巫,过去可能以超市收银员或打字员为生,现在她们也可以是顶尖科学家或企业家。
再版英国小说家罗尔德·达尔(Roald Dahl)《查理和巧克力工厂》《玛蒂尔达》等多部小说,裁剪上百处政治不正确内容挨批后,企鹅兰登书屋宣布将另外出版原文系列。
据统计,受委托对小说进行审查的组织“包容思想”(Inclusive Minds)对整个系列作了上百处改动。持书籍版权的罗尔德·达尔故事公司(Roald Dahl Story Company)指出,再版时审查语言以及更新细节并不出奇,而这是为了确保罗尔德·达尔的精彩故事和人物,继续受到现代儿童的喜爱。尽管如此,这些审查还是受到批判,英国首相苏纳克的发言人就提到,文学和小说作品应被保存,而不是被粉刷。作家鲁西迪更在推特上直斥审查制度荒谬,认为海雀出版社和故事公司应感到羞愧。