日前有网民就发现,马林百列百汇广场(Parkway Parade)新年装饰上的贺词写着“满花盛开”,放上网提出疑问,到底是要“百花盛开”还是“满园花开”?
●牛车水农历新年装饰引发热议,“居安思危”、“安居乐业”和“保家卫国”都成贺词,但议员后来解释,这是为了符合“凝聚力”及“和谐”的主题。
新加坡国立大学中文系副教授林立博士受访时指出,不应肆意造词,否则公众久而久之受影响,便会习非成是。
新年将至,百汇广场内张挂“满花盛开”贺词遭炮轰,有网民质问,到底是要“百花盛开”还是“满园花开”?
●四马路一带雅柏广场新年贺词“开花结狗”褒贬不一,有人觉得有创意,也有人觉得会让学生感混淆,进一步降低本地的华文水平。
●白沙购物中心内张挂的“团圆有余”贺词令公众费解,质疑“团圆”何来“有余”?
去年也有贺词引争议:
受访专家:贺词是非规范用法
他坦言从未见过“满花盛开”这样的贺词,虽然说字面意思没问题,但感觉不通顺,一般上都会说“繁花盛放”。
下周就是农历新年,本地大小商场早已张灯结彩,纷纷张挂起新年装饰及贺词横幅。
受访公众颜小姐(30岁,撰稿人)就说,虽然有些词听起来似乎没错,但仔细看的话其实不合语法,就如上述贺词,可能就误以为“满花”和“百花“的意思相同。
“其实花和富贵有关的贺词不少,根本不需要自己造词。”
新加坡华文教研中心院长(研究与发展)陈志锐副教授则认为,虽然贺词是非规范的用法,但还是有人这么使用,当然,本地可能更习惯“百花盛开”,而大家对于这种常见的贺词更能接受。
网民不仅对这样的贺词感到费解,也对本地中文水平感到担忧,认为我国的中文水准日渐低落。
根据网民上载的照片,圆形的挂饰周围以花朵装饰,记者发现商场的官方网站也是以同样的贺词作为新年主题,相信是要寓意财富如花开般盛开。