不少网民留言嘲笑“全体主持丢脸丢到国外”、“我猜他们只是网上翻译、“英文车祸现场”。

《中餐厅3》餐牌错漏百出?黄晓明被揶揄出丑到国际!

中国男星黄晓明近来参加《中餐厅》第3季,却传出不少负面新闻,如在节目中担任店长的他,因太过霸道,被批“中年王子病”,甚至被传出他私下投资该节目,更要求替自己重新配音,让他不得不喊告驳斥不实传言。

网民发现一开始是由王俊凯负责写menu,但半途睡着,由杨紫接手,再由店长黄晓明做最后检查,但依然未发现错处 。

最近《中餐厅》节目再引起热论,有眼尖的网民发现餐厅里的菜单(Menu)中译英错漏百出,严重质疑参与拍摄艺人的教育水平,网民发现的错误包括MEUN(应该是Menu)、最上端的“冷饮”变成“Sort(应为Soft)Drink”;珍珠奶茶译成“Pear (应为Pearl)Milk Tea(正确写法是Bubble Milk Tea)”、可口可乐写成Coke Cola(应是Coca Cola)、其他包括意大利啤酒译为“Italy Beer(应为Italian Beer)”;夏日红柚酸奶变成“Summer just yogurt”(应为Seasonal grapefruit yogurt)等。

黄晓明近期不时传出婚变,日前他接受访问时被问到因工作忙碌而少见儿子,可有感遗憾?他表示儿子从2到3岁这个年纪每天都有变化,幸好家人会拍片给他看着儿子的成长,更自爆有次与儿子像兄弟般玩耍,儿子竟叫他做“爸爸哥”。

儿叫他:爸爸哥