经合组织将工资低于中位数三分之二的人群,定义为低收入劳动者。
数据显示,韩国女性的低收入劳动比重从2014年起连续四年呈下滑趋势。2017年,韩国女性的低收入劳动比重为35.3%,在8个调查对象国中排第一位,比排在第二的美国(29.07%)高出6.23个百分点。
韩联社报道,虽然韩国低收入劳动女性的比重逐年下滑,但始终在经合组织成员国中排名第一。
(早报讯)经济合作与发展组织今天公布的数据显示,韩国女性中每10名就有4名属于低收入劳动者。
分析认为,韩国女性低收入劳动比重高的主要原因是婚育导致的职业生涯中断。从各年龄段来看,35至39岁生育高峰期女性的经济参与率大幅下滑。经合组织指出,韩国虽致力于营造兼顾工作和家庭的社会氛围,但受劳动时间长、产后女性不平等待遇等因素的制约,其效果有限。