数据显示,中年和老年男性面临孤独死的风险最大。去年孤独死的男性人数是女性的5.3倍。其中,50和60多岁的人占孤独死人数的60%,40多岁和70多岁的人也占很大比率,20多岁和30多岁者则占6%至8%。不过,该报告没有透露导致此现象的因素。
失业或离婚者成高风险群
(首尔讯)韩国人口日益老化,当地每年都有成千上万的人孤独地死去,其中包括许多中年人和孤立无援的人,而且他们的遗体往往要在去世的几天或几周后才被发现。
根据韩国法律,孤独死定义为“与家人、朋友断绝来往的长期独居人士,悄悄自杀或病死多日后才被发现的死亡”。随着孤独死亡人数在过去的十几年不断增高,此现象引起了国家关注。
根据另一个于2021年展开的相关研究,负责该研究的首尔福利中心高级研究员在报道里写道,若韩国中年和老年者在劳动和房地产市场上面临排斥,即可能会导致他们的生活质量迅速恶化,进而提高他们面临孤独死亡的风险。
美国有线电视新闻网(CNN)报道,韩国保健福祉部本月14日发布的一份报告显示,韩国2021年的孤独死亡人数为3378人,达近五年来最高值,较2017年记录的2412人增加40%。在此报告的新闻发布会上,韩国保健福祉部部长权德哲说,英国、日本等其他国家最近都推出了针对孤独死亡的应对策略,而韩国正努力向他们学习。
这项研究结果与上述韩国保健福祉部于今年的报告相呼应,即称许多孤独死亡的高风险群体都因失业或离婚,而对生活感到不满,尤其是当他们对国家医疗保健生疏,或是缺乏自理能力。