⊙ 叫几盘煮炒,配白饭,你说好吗?

所谓南洋风味,免不了“煮炒”。严格地说,“煮炒”源于闽方言(包括潮汕话),可是相关的方言资料大都找不到这个词。个别的“煮”和“炒”以及“煮食”“煮饭”“煮菜”之类词条固然收录在方言参考书当中,但“煮炒”作为合成词始终找不到。

前几个月刚出版的李宇明主编《全球华语大词典》(北京:商务印书馆,2016)收录了三音词“煮炒摊”,却未收双音词“煮炒”。对“煮炒摊”一词,《大词典》解释为:现煮现炒现卖食物的摊位。也许限于字数,所释趋简。

⊙ 我请你吃煮炒。 ⊙ 对面咖啡店里边的煮炒很好吃。

说来有趣,上引“煮炒”几乎都作名词使用,相当于普通话“小吃”,但涵盖范围似乎又大一些。“煮”包括烹煮各种汤、清蒸、烫焯等,“炒”则包括各种煎炒,甚至炸烤烘等。这些五花八门的烹饪法,经济而实惠。如果不上馆子,就在街口咖啡店或熟食中心“煮炒档”享用美食。以往狮城各处有露天煮炒摊,类似香港大排档(大牌档)。

在新加坡华语词汇里,有一个词语经常出现,深具特色,这个词语就是“煮炒”。通常在报章分类广告,不难读到与“煮炒”有关的招聘广告,如“煮炒主厨”“煮炒帮镬”之类,屡见不鲜。

本地语言学者

词语趣谈

再看下列用语,从中可推出“煮炒”这个双音词的涵义:

其实普通话里的“热炒”在新加坡较少使用,也许比较接近“煮炒”的概念。不过“煮炒”不仅是“炒”,烹饪法也接近家常菜,富有本土特色。“煮炒”这词语的使用历经多年,早已超越方言的层次,但迄今没有进入普通话范畴。