今年是博尔赫斯逝世30周年,中国西班牙语文学翻译家张伟劼于9月3日谈博尔赫斯与中国的关系。
《长城和书》是博尔赫斯专门讨论中国文化的文章,他把秦始皇焚书和修筑长城联系在一起,指出“空间范畴的长城,和时间范畴的焚书,是旨在阻挡死亡的有魔力的屏障。”张伟劼认为这观点中国作家都没想不到。
博尔赫斯曾说过,“我感觉,我一直在中国”。据统计,他在小说、散文、诗歌中,有37处提到中国。但是,他却未曾到中国。张伟劼说,博尔赫斯是位广博的作家,他热爱世界文化,因此,说博尔赫斯有中国情结,可能还要打个问号。
今年是博尔赫斯逝世30周年,中国西班牙语文学翻译家张伟劼于9月3日谈博尔赫斯与中国的关系。
《长城和书》是博尔赫斯专门讨论中国文化的文章,他把秦始皇焚书和修筑长城联系在一起,指出“空间范畴的长城,和时间范畴的焚书,是旨在阻挡死亡的有魔力的屏障。”张伟劼认为这观点中国作家都没想不到。
博尔赫斯曾说过,“我感觉,我一直在中国”。据统计,他在小说、散文、诗歌中,有37处提到中国。但是,他却未曾到中国。张伟劼说,博尔赫斯是位广博的作家,他热爱世界文化,因此,说博尔赫斯有中国情结,可能还要打个问号。