少谈往事的父亲说,不谈历史不是讲究实际,而是耻于回首。欧大旭则说:“想认清自我,必须先认识乱七八糟的污点。”
欧大旭出生台北,成长于吉隆坡,后赴英国修法律,如今以英文写作。这部家族史的原文由美国独立出版社Restless Books出版,中文版在台湾出版,作品本身的际遇也值得玩味。
本书可在纪伊国屋书店和博客来购买。电子书也可在博客来或读墨电子书购得。
从自己缺乏族裔属性而极具可塑性的脸说起,也谈及弄清身份认同的复杂和尴尬。对他自身以及许多相似的家族来说,分离是一种表达爱的方式,亲近则以疏离与隔阂丈量。
书名:码头上的陌生人 作者:欧大旭(Tash Aw) 译者:宋瑛堂 出版社:时报出版
透过本书,他挖掘家族回忆,道出的故事不同于或许励志却不扣人心弦的官方叙事。
欧大旭书写家族史的作品“Strangers On A Pier”出版中译本,取名《码头上的陌生人》。